10 La Dana Nacia Himno - Dana teksto: Adam Oehlenschläger Esperanto-traduko: H. E. Jensen Muziko: Carl Nielsen. dananacia.htm

La Dana Nacia Himno:

Dana teksto: Adam Oehlenschläger
Esperanto-traduko: H. E. Jensen
Muziko: H. E. Krøyer.

Dana teksto.

Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
|: nær salten østerstrand :|
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark,
|: og det er Frejas sal. :|

Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
|: udhvilede fra strid :|
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
|: bag højens bautasten. :|

Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
|: og løvet står så grønt :|
Og ædle kvinder, skønne mø'r
og mænd og raske svende
|: bebo de danskes øer. :|

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
|: som virker, hvad han kan :|
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
|: sin top i bølgen blå. :|

Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå,
sin top i bølgen blå.



Esperanto-teksto.

Troviĝas ĉarma land'
kun verdaj, larĝaj fagoj
|: apud la freŝa strand' :|
kun montetar' kaj verda val'.
Ni nomas ĝin Danlando
|: por Freja bela hal'!:|

Kaj en la verda hal'
pratempe la fortuloj
|: ripozis de batal' :|
por nova lukto en koler', —
nun ili kune dormas
sub ŝtono en la ter'. :|

Ankoraŭ ĉe la mar'
la bela lando kuŝas
|: kun freŝa foliar'. :|
Virina ĉarmo kaj esper'
kaj vira forto vivas
|: sur nia dana ter'. :|

Por reĝo kaj patruj'
la dana burĝo agas,
|: la ĝuston faras tuj. :|
Restadu nia insular',
dum fagojn respegulas
|: la sala, blua mar'! :|

Restadu nia insular',
dum fagojn respegulas
la sala, blua mar'!
la sala, blua mar'!


Muziko: H. E. Krøyer:
Audu la muzikon:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Der_er_et_yndigt_land.mid


Notoj

La bildo= Adam Oehlenschläger, (14.11.1779 - 20.02.1850), fama dana poeto.
La tradukanto =HEJ - Hans Erik Jensen, Toustrup, - † 18.6.1973
Jam antaŭ proksimume 40 jaroj HEJ esperantiĝis, kaj dum tre multaj jaroj li estis ege aktiva diversmaniere. Li ne nur tradukis multajn danajn kantojn, sed li ankaŭ verkis multajn originajn.
Unu el la plej gravaj labor­oj, en kiu li partoprenis, estis la redaktado de Da­na Antologio, kiu realigis dank' al tio, ke HEJ estis la plej aktiva kaj laborema aganto.

(Post via legado de la paĝo:) - Nun al: Klaku: Novaj paĝoj:
La tuta enhavo de la paĝoj: ...aŭ... Niaj hejmpaĝoj:
...aŭ... Nia adreso: