![]() Franz Schubert Adiaŭ Lebe wohl/Schon naht, um uns zu scheiden Adieu
|
|---|
|
Schon naht, um uns zu scheiden
Der Tod kann Freiheit geben
Nicht lang' sind wir geschieden,
Leb' wohl denn, bis der Morgen
|
Por nin disigi venas
Liberon povas milde
Ne daŭros longe: baldaŭ
De nova tag' mateno
|
|
1) Adieu! 'tis love's last greeting,
2) Adieu! go thou before me,
|
3) Adieu! there come a morrow,
|
| Notoj |
|---|
|
La muziko venos poste... La germana teksto eble el: Christian Friedrich Daniel Schubart (24.3.1739 - 10.10.1791).
Franz Peter Schubert (31.1.1797 - 19.11.1828) grava komponisto. El: Heroldo de Esperanto, Köln. N-ro 20/21 (829/830). 19/26-an de majo 1935. Redaktoro: Teo Jung. |