![]() Gustav Schattat: Nia Vojo - Lohengrin |
|---|
|
Nia Vojo
Fiere lernas jam infan':
Klerul' komprenas trans la lim'
El TIU ĈI SIMlA STAT'
Amikoj, do ekstaru ni, Verkita 1912 en Königsberg (Pr.), laŭ germana studento-kanto "O alte Burschenherrlichkeit". |
Lohengrin
Mia hejm' estas regno de l' idear', Malproksime super la Ter'; Ne atingas muĝego de vent' aŭ mar' Ĝis tiu transstela sfer'.
Jen ideaj palacoj staras en bril'
Nur kelkfoje al Tero transflugas mi
Mia hejm' estas regno de l' idear', Rim.: La aŭtoro verkis supran poemon la 22.2.1922, laŭ la melodio de komponaĵo de Licht por "Leises Lied" de Löns (Löns-Licht: "Aus dem kleinen Rosengarten", vol. 1, eldonejo Robert Lienau, Berlin-Lichterfelde). Flavo, blanko kaj ruĝo estas la koloroj de la aŭtoro: orflavo, la koloro de oro kaj de la spikaro, simbolas la efikkapablon; la blanko de sunlumo, enhavanta ĉiujn aliajn kolorojn, simbolas la ekkonkapablon; la ruĝo de sango ktp. simbolas la rezistokapablon.
|
| Notoj |
|---|
|
Gustav Schattat, germano, revizoro. Naskiĝis en la 8-a de aŭgusto 1885 en Königsberg. Verkis: „Esperanto-Führer“, lernolibro, 1926; „Einführung in die deutsche Sprachlehre“ (kursa helplibro kun ideoj por Esperanta teorio), 1927.itcertigo]] en Hamburgo. El: Heroldo de Esperanto, Scheveningen, Nederlando, (Red. Teo Jung); Nia Vojo: N-ro 1 (1261), 34-a jarkolekto, 16-an de januaro 1958, Lohengrin: N-ro 8 (1268), 34-a jarkolekto, 16-an de majo 1958. |