Jacobus Revius - Sankta Vendredo. -El malnova nederlanda lingvo tradukis F. W. B.- vendredo.htm

Jacobus Revius

Sankta Vendredo.

El malnova nederlanda lingvo tradukis F. W. B.

Ne de l' judar', Jesu', Vi estis krucumata,
Nek perfidata ĉe l' juĝist' per kalumni',
Nek alkraĉata en malamo kaj malpi',
Nek katenata kaj malice kontuzata;

Kaj ne la soldatar' per mano senkompata
La kanon kaj martelon levis kontraŭ Vi,
Aŭ ekstarigis la filignon ĉe l' Krani' *)
Aŭ interŝanĝis pri la vesto kubludata.

Mi ĉion ĉi, Sinjor', al Vi misfaris mem:
Mi estas mem la ŝnur' de ĉirkaŭ brakoj Viaj,
La najloj kaj la lanc', la skurĝo kun la frap'
Kaj la vundiga kron', ho, ve, sur Via kap'.

Okazis ĉio ĉi ja nur pro pekoj miaj.


*) La Kranio = (hebree) Golgotha,

Notoj
Jacobus Revius, nov. 1586 - nov. 1658. Nederlanda historiisto kaj poeto.
La poemo estas el: La Praktiko, n-ro 2-3 (124-125), 12-a jaro, febr.-marto 1948.


(Post via legado de la paĝo:) - Nun al: Klaku: Novaj paĝoj:
La tuta enhavo de la paĝoj: ...aŭ... Niaj hejmpaĝoj:
...aŭ... Nia adreso: