Birger Gerdman -Vespero.- vesper.htm

Birger Gerdman

Vespero.

La betula foliuro kribras
lastan lumon de la sunsubir',
nur folioj de tremol' ekvibras
pro malforta noktoventa spir'.

Silentiĝis nun la taga bruo,
ĉiuj voĉoj akraj mortis for.
Spacon ombras la krepuska bluo
kaj trankvilan dolĉon sentas kor'.

Super pace jam dormanta tero
pli serena volbas sin ĉiel'
Tra la blu-difuzo de l' aero
palpebrume jen ekbrilas stel'.

Notoj
Birger Gerdman, Stockholmo. Li ofte tradukas el la sveda lingvo, sed ni ne havas aliajn informojn pri li.
La poemo estas el: La Praktiko, n-ro 5 (211), 19-a jaro, majo 1955.


(Post via legado de la paĝo:) - Nun al: Klaku: Novaj paĝoj:
La tuta enhavo de la paĝoj: ...aŭ... Niaj hejmpaĝoj:
...aŭ... Nia adreso: